Sunday, December 16, 2007

アニメ の画 (Anime’s Picture)

今日私の 友達 は 私 の 画 を 画きました。

みて。。。

いい じゃない?

とても いい と 思います。

赤名利香、ありがと ございました ね。
アニメ の 人柄 に なりました。Hahaha.

Translation:

Today my friend has drawn a picture of me.

Look...

Isn't it nice?

I think it's very nice.

Thank you very much, Akana Rika.

I have become an animation character. Hahaha



Thursday, December 6, 2007

Ota 先生 帰る つもり だから ぴっくり しました!

お田 先生 と 私 - ICLS の きょうしつ に 27/3/2006



私の 第一 の 日本語 先生 は お田 先生 です。 大変 親切な し、きれいな し、とても いい 先生 ので、お田 先生 は 私の 一番 好きな 先生 に なりました。





だから 今晩 の ニュース を 聞く とき、大変 ぴっくり しました。 今晩 お田 先生 来週 日本 へ 帰る つもり だと 言いました。 聞く ばかり 時、少し へんじ と 思いました。 ちょっと 予期しない から。 でも しょう が ない ね。。。 先生 の 未来 の ために、先生 は 行かなければなりません ね。 





それでは、私は ここで 先生 に おかれさまで と 言いましに あげます。 お田 先生、ありがと ございました ね。あなた ので、 私は 日本語 を 話せる ように にりました。 とても ありがと ございました。 

Ota Sensei, All the best to your future.連絡を取り合う (Please keep in touch).

Tuesday, August 14, 2007

私の家 (My house)

私の家


私の家 は Petaling Jaya の ATOWN という マレーシア の 都市 に あります。Petaling Jaya は Kuala Lumpur という マレーシア の首府 の隣 に あります。ATOWN に たくさん 家並み です。私の家 は テレスハウス という 右と左の隣の家 が くっつけてある の建物 です。私の家 は 学校 から 3列目 の 4番目 の家です。私の家 は 北 に 面しています。 家の正面に、道を渡ると、公園 が あります。家の前の道の左のはずれ に Shell と Petronas という 2台 ガソリンスタンド が 位置しています。ガソリンスタンド の右の隣 に いろいろな レストラン と 喫茶店 が 並んで あります。一番奥のレストランは PIZZAHUT です。PIZZAHUTの隣 に 郵便局とコンビニ が 並んで あります。

家の右へ曲がって、道お渡ると 一列店 が 並んで あります。一つの端に 診療所 が位置しています。診療所の向かい に 病院 が 建っています。 病院の回りに 緑 が たくさん みられています。 病院から 5番目の店 は 美容院 が位置しています。この 美容院 に 私の好みの 美容師 が 働いています。美容院から端まで ホンダ、トヨタ、ヒュンダイ、プロトン、と 三菱 という いろいろな 自動車や が あります。

私の家の後ろに いろいろな 学校 が 建ってあります。私の家屋 後ろから 2列目の家の 角の家 が 幼稚園 が 位置しています。私の 息子は この 幼稚園に 勉強しています。この 幼稚園 の 向かい に、道を渡ると、中学校 が 建っています。中学校 の横 に サッカー競技場 が あります。毎日 ここに 多い サッカー をしている の子供 が います。中学校の隣の道路は たくさん 交通 が あります。学生の安全のために 橋 が 建ってしました。橋が 中学校と小学校の間に 建ってあります。小学校は 中学校の 東側 に 位置しています。中学校 の 西側 に カレッジ という 高校 または 大学校の準備する学校 が あります。 カレッジ の 前に、道を渡ると、三つ アパート が あります。この アパート に たくさん カレッジの学生 が 住んでいます。アパート の 間に プール と テニス コート と バドミントン コート が 並んで あります。

私の家の北側に TAIPAN BUSINESS CENTRE という 繁華街 が あります。ここ に いろいろ 会社 と銀行 が あります。TAIPAN BUSINESS CENTRE の 真ん中 に 駐車場 が あります。自動車もたくさんあるし、人もたくさんあるし、TAIPAN BUSINESS CENTRE は 毎日 大変 にぎやか です。

きっとも 近い スーパー と デパート は 私の家から 車で 5分位 かかります。私の家を出て、左へ行くと、Petronas ガソリンスタンド が 右にあります。左へ曲がると信号があります。 信号を右へ曲がって、真っ直ぐ 行くと、踏切 が あります。踏切 を 渡って、スーパー と デパート が 右に並んであります。デパートの前に 駅 があるので、とても 便利です。デパートとスーパーの回りに 緑 があるし、後ろに 川 が 流れているし、とても きれい です。

私の家のあたりに いろいろ な 物 が あります、とても便利 です から、それは 住む すばらしい 場所 で ある と思います。

Saturday, August 4, 2007

私の部屋 (My Room)

This week's lesson is simple. ありますArimasu and いますImasu. (There is a...)

Advance class Lesson 9.
存在、場所 (Exist, Location)


「場所」  「もの」 が あります。 (For non living things. There is a [thing] in the [place].)
「場所」  「人」/「動物」  います。 (For living things. There is a [person]/[animal] in the [place].)


「もの」  「場所」  あります。 (For non living things. The [thing] is in the [place].)
「人」/「動物」  「場所」  います。 (For living things. The [person]/[animal] is in the [place].)

========================================
私の部屋

私の部屋 は 家 の 階上 に あります。 部屋に 入る時、いろいろ 桃色 物 を 見られています。ドア の近く の ピンク 壁に 一枚 ひまわり の 絵 が 掛けて あります。外の壁の前 に 大きい 桃色 戸棚 が たって あります。 ピンク 戸棚の中 に たくさん 服 が 掛けて あります。戸棚 のそば に ピンク 本棚 が あります。

本棚 の下の引き出し に 玩具 を 入って あります。引き出しの上の棚に 多き 本 が 並べて あります。本 を 買いすぎました から、本棚 のそば の パソコン テーブルの下 に も おいて あります。パソコン テーブルの 上に もちろん パソコン が 乗って あります。 ほかに、果物 と 二本 水 と 何本 もの 鉛筆 と 少ない 手紙 が 置いて あります。

部屋の真ん中 に 桃色ベッド が きれいに 置いて あります。 桃色ベッドの上の毛布の下に熊の人形 が 寝て あります。ベッドの周り に 二人 子供 が 遊んで います。 子供の後ろのピンク 窓 の外 に 2匹 鳥 が 立って います。 部屋の窓の外に 見る 時、 川流れています。 この部屋 は きれいと 快適 ですから、 私の部屋 ほど いい部屋 は ない と思います。




======================================== =

(Actually it's difficult to translate, as the sentense structure is totally different. I try to preserve the direct translation from Japanese to ease the learning of it ... at the risk of my English becoming bad after learning too much Japanese.. hahahah)

My room
My room is located upstairs of my house. When you enter the room, various pink things can be seen. Nearby the door, on the pink wall, a picture of sunflower is hung. In front of another wall, there is a big pink cupboard fixed. In the pink cupboard, there are a lot of clothes hanging inside. Beside the cupboard, there is a pink book shelf.

In the bottom drawer of the book shelf, there are toys kept inside. On the upper shelf above the drawer, there are a lot of books arranged neatly. As I bought too much books, there are some books kept underneath the computer table beside the bookshelf.

Of course, on top of the computer table, there's a computer placed upon it. Besides that, there are fruits, 2 bottles of water, a lot of pencils and a few letters left on it.

In the centre of the room, a pink bed lies nicely. On top of the pink bed, underneath the blanket, a toy bear lays. Around the bed, 2 children are playing. Behind the children, outside the pink window, there are 2 birds standing. When you look outside the room's window, there's a stream flowing. Because this room is so beautiful and comfortable, I think there are no better room in this world than my room.

私のお勧め (My Recommendation)

Today's lesson: Advance Class Lesson 8
名、分類、ていぎ (Noun
, Classification/Grouping, Definition)

①A little revision of Beginner's Describing a Noun:
この - (Kono) This
その - (Sono) That 
あの - (Ano) That one over there.

この N は N2 です。(This N is a N2「Explaination of the Noun」).
Eg. 「あの雑誌習慣しです」。 (That magazine is a weekly magazine.)

② 
これは N1 という N です
Eg. 「これは ロチィチャナイ という インド料理 です」。(This is a roti chanai which is an indian food.)

あれ も N で N2 と いいます
Eg. 「これも インド料理 で ランチィー といいます。」 (This is also an indian food, called ranti。)

③ N1 という のは、N2 のことです。(The meaning of N1is, N2,where usually N1 is the short form while N2 is the long form/explanation of N1.)
Eg1. 「パソコン という のは、パーソナルコンピューター のこと です」。(The meaning of PASOKON is Personal Computer - use when speaking)
Eg2. 「パソコン とは、パーソナルコンピューター のこと である」。(Used when writing)

④ N1 という のは、「N2」/[V 普通計] という こと/意味 です
(The meaning of N1 is N2 - used to explain/describe the meaning of the word in N1 - used when speaking)
Eg 生年月日という のは 生まれた年、月、日 のことです。
                              ということです。
                              という意味です。

⑤ N1 というのは、N2の略です。(N1 is the short form for N2)
Eg. 学割 という のは 学生割引 の  で、 学生 の ための割引 という 意味 です。
(School Relieve is the short for for Students Discount, which means discount given especially to students.)

⑥ ...。つまり... 。 (also known as/also mean the same)
朝食べるご飯は 体のために大切です。 つまりちょうしよく
(Eating a meal in the morning is important for our body. This also mean that, breakfast is important.)

⑦ N1...といったり...N2 といったり します。 (N1 and N2 has the same meaning)
レストラン では 料理 を 作る人 のこと を コック といったり シェフ といったりします。
(A person who cooks in a restaurant is called a cook or a chef.)

⑧ N によって 違います。(It's differnt for different N (people, day, companies..etc..))
によって 違います。(It's differnt for different people)

⑨ ...とする (Ruling or decision from people at the top.)
お酒が 飲める のは 二十歳 からとする
A valid age where a person can drink beer is from 20 years old. (Government rule)

==============================ESSAY================================



私のお勧め

私のお勧め は 中国ものち米 ダンプリン という 中華料理 です。 中国のもち米ダンプリン は、英語で、「Chinese Glutinous Rice Dumpling」 といったり、「Chinese Dumpling」 といったりします。つまり 「Dumpling] です。この 「Dumpling] という のは、日本のもち と 餃子 のこと では ありません。中国ものち米 ダンプリン とは、中華料理で もち米で 作る 食べ物 のことで あります。 ダンプリン という の は 中国ものち米 ダンプリン の略です。 ダンプリン の中に いろいろ おいしい 材料 が はいって あります。 豚肉 と 茸 と 塩味のたまご と 緑豆 です。 けれども、人に よって 違います。時々 かき と 帆立 も 使います。 時々 紅い豆 だけ を 入って します。 もし 肉 で 作ったら、 味は 塩辛い です。 一方では、もし 紅い豆 で 作ったら、味は 甘い です。 両方とも おいしい と思います。

ダンプリン は 普通のに 中国人の 五月五日の 祭りの 時 を たべます。 五月五日の 祭り は ダンプリン 祭り と いったり、 ドラゴン ボート 祭り といったり します。 つまり 端午 の節句 です。 ダンプリン は いつも 五月五日 ぐらい たくさん 屋台 で 売ってあります。けれども、マレーシア で マレーシア人 は ダンプリン が 好きな ので、いつども 屋台で 買えれます、とても べんり です。

実は、ダンプリンの 始まり は 大変 おもしろい と思います。 古体の中国で、一番親切な 男の人 が いった という クユーアン さん です。彼は くさった 政府に がっかりさせる から、五月五日に 川に 跳躍 しに 入って、 自殺しました。 彼もしんせつだし、も 有名詩人 だし、中国人 みんあ クユーアンさん を 尊敬しました。それで、川に ダンプリン を 投げました。 川の魚 は ダンプリン を 食べる ので、 クユーアン さん の 死体 が 食べませんでした。 それに、ドラゴン ボートの中で、いろいろ 大きい 物音 を しました。 オール で 川を ずっと 打って いる、ドラム の音 も 大きく して、 魚を驚かせて しました。 それで、魚は クユーアン さん の死体 を 食べられません。 それから、 毎年 クユーアン さん の記念 のために、中国人 みんな は ダンプリン が たくさん を 作って、ドラゴン ボート 競走 を します。 

要するに、ダンプリンも おいしい し、も買い安い だし、歴史 も おもしろいし、ダンプリンは 私の 一番 お勧め です。それで、ダンプリン を 是非 食べて 見て ください。

===================================================================
My Recommendation

My Recommendation is Chinese Glutinous Rice Dumpling which is a Chinese Food. Chinese Glutinous Rice Dumpling, in English, is called [Chinese Glutinous Rice Dumpling], or [Chinese Dumpling]. It is also known as [Dumpling]. The meaning of this [Dumpling] is not Japanese Mochi or Gyoza. Chinese Glutinous Rice dumpling is a in Chinese Cooking Terms, a food made from glutinous rice. Dumpling is the short name for Chinese Glutinous Rice Dumpling. Inside the dumpling, various delicious ingredients are inserted. There are pork and mushroom and chestnuts and salted eggs and green beans. However, it’s different for different people.

Sometimes, oysters and scallops are also used. Sometimes red beans only are inserted. If it is made from meat, then it will taste savoury. If it is made from red bean, then it will taste sweet. I think both is delicious.

Dumplings are usually eaten during Chinese’s 5th Day of the 5th Month Festival.5th day of the 5th Month Festival is called dumpling festival or dragon boat festival. It is also known as Duan Wu Jie (Mandarin) or Tando no sekku (Japanese). Dumpling is usually sold at shops around the 5th Day of the 5th Month. However, in Malaysia, as Malaysians like to eat dumplings, you can buy from the shops anytime, very convenient.

Actually, I think the origin of dumplings is very interesting. In ancient China, there was a very kind man who is Qi Yuan. As he was disappointed with the corrupted government, on the 5th day of the 5th Month he jumped into the river and committed suicide. Because he was a kind man, and also a famous poet, every Chinese respected Qi Yuan. Thus, they throw dumplings into the river. Since the fish in the river eat the dumplings, they don’t eat Qi Yuan’s corpse. Moreover, in the dragon boats, various loud sounds were made. The Chinese continuously beat the river using oars, and also intensify the sounds of the drums, and frightened the fish. Thus, the fish can not eat Qi Yuan’s body. From then on, every year on the 5th day of the 5th month, for Qi Yuan’s memorial, every Chinese make a lot of dumplings and have dragon boat races.

In conclusion, as dumplings are delicious, easily bought and have interesting history, the dumpling is my no. 1 recommendation. Thus, you must try the dumpling please.

Friday, August 3, 2007

私の小さい 時 (My Childhood)

私の小さい 時 は 家計 が 大変 苦しかった です。母 は 私 と 私の兄弟 の 為に、会社 の 仕事 を やめなければなりませんでした。父 の 給料 は 充分 ではありませんでした。その時 物価 は 特に 高くなかった のです が、父 の 給料 が かなり 不足して いました。

私 は 小さくて、 家族の こと が 少し わかりませんでした。私は いたずら 好きな 子供 に なりました。玩具 は 少なくて、いつも 母 に 買って もらいたい と 思って いました。母が 玩具 を 買って くれない 時、泣き虫 に なりました。とても 悪い子 でした。

でも 今成長しました。生活 も かなり よくなりました。私 は 変わりました。 今 私 も 働いて いる ので、両親 の 世話 を することが できる ように なりました。

Lesson 6 and 7 - 比較Hikaku (comparisons) とto(and) 程度Teido (Degree)

Chapter 6 比較

1) Comparisons between 2 items
Q :      N1  N2 より 。。。ですか。 [Is N1 better than N2?]
A1: はい、 N1  N2 より 。。。です。 [Yes, N1 is better than N2]
A2: いいえ、N1  N2 ほど 。。。ではありません。/。。。くない です。[No, N1 is not as good as N2]

2)Comparison with Choice of 2 items
Q: N1  N2 どちら  。。。ですか。[Between N1 and N2, which one is better?]
A: (N1 より) N2 のほう  いいです。 [N2 is better (than N1).]

3) Comparisons for more than 2 items
Q: N1 N2 N3 の中)でどれ いちばん...ですか。[Among N1, N2, and N3, which is the most...?]
A:N1  いちばん。。。です。[N1 is the most...] 

4) Comparisons among bad things (said when dissatisfied)
N1  N2 より ) ましだ [N1 is a little better than N2 (but just as bad)]

5) Comparison between 2 items (written format - same as item 1):
N1 N2 比べると。。。[N1, compared to N2, is (better)...]
N1 N2 比べて。。。 [N1, compared to N2, is (better)...]
N2 比べると N1。。。[Compared to N2, N1 is (better)...]
N2に くらべて N1。。。 [Compared to N2, N1 is (better)...]


Chapter 7 程度

1) Comparisons between 2 items

Wednesday, July 25, 2007

海外 旅行 (Overseas Holidays)

際菌 趣味が旅行の人 が 多い です。 ようですから 仕事が増える に つれて、圧力 も 増える、健康 の ために 旅行 へ 行く のは いい 事だ と 思います。

私 も 旅行 を したい です。海外 旅行 は 国内 旅行 に 比べると 楽しい と おもいます。いろいろな 新しい 事 が 経験 できます ので、私 は 海外 旅行 のほう が 好き です。

今まで 私 は 7大陸 で、3大陸 だけ 行った こと が あります。アジア と ヨーロッパ と オーストラリア です。行った こと の ある 国 で、ヨーロッパ が 一番 楽しい と おもいした。新しい文化 を 経験 できるし、新しい 人 と 友達 に なれるし、緑 も きれいだし、ヨーロッパ は わたし に とって とても 特別な ところ です。

今 は アメリカ が 一番 いきたい です。いま 友達 が サン フランシスコ に 住んで います から。 私 が アメリカ へ 旅行 に 行った 時 は 友達 の うち に 泊めてもらえます。友達は 案内 して くれる と 思います。 とても 便利 で、楽しい そう です。けれども、今 貯金 が まだ 不足しています。いけない となると,余計に いた く なります。 ボーナツ 早く もらいえる と いいなあ。。。


===================================================================
Lately, a lot of people have "travelling" as a hobby. As people get increasingly sick of their work, pressure also increases, for the sake of their health, they think it's better to go holiday.
I also wish to go for a holiday. I think overseas travels, if compared with local travels, are more fun. Because various new things can be experience, I like overseas travels better.
So far, I have, among the 7 continents, visited 3 continents. They are Asia, Europe and Australia. Among all the countries I have been, I think Europe is the most enjoyable. Since new culture can be experienced, new people can be befriended, a lot of delicious food can be eaten, various wines can also be drunk and the greeneries is also beautiful, Europe is really a special place.
Now I want to go to America the most. Because currently my friend is staying in San Francisco. When I go to America for holidays, I will stay over at my friend's house. I think my friend can show me around. As it's really convenient, it seems fun. However, now my savings is not enough yet. Since I cannot go, I really intend going. It would be nice if I can receive my bonus early....

Sunday, July 22, 2007

隙だ から (Because I am free)

隙だ から。。。

今週 日本語 作文 の 宿題 は ありません。 宿題をする のは 大変 ですが 今週 は 先週 より まし です。それで 少し 暇な 時間 が あります。だから 週末 は 買いもの したり、 映画 を 見たり しよう と 思って います、 とても 嬉しい です。 


もうすぐ 友達 の 結婚式 が あります から、 新しい ガウン を 買わなければなりません。 友達 に よると、 色々な ハンサム で、 独身で、お金持ちの 男の人 が たくさん 結婚式 に 出席するそう です。 友達 は 結婚式 に 1000 人 ぐらい 招待したそう です。マレーシア のKL で 結婚式 ほど 賑やかな イベント は ありません。 行く人 が 多ければ、 多いほど パーチイーは ずっと 楽しく なる と 思います。

私 は パーチイー で 恋人 を 探す 積もりです。 だから 今日から、毎日 化粧 のしがた を 練習して、 運動して、 ダイエットして、 パーチイー で 一番 美しい 女性 に 成る 積もり です。

===================================================================

ひまだ から。。。

こんしゅう にほんご さくぶん の しゅくだい は ありません。しゅくだい を する は たいへん です が こんしゅう は せんしゅう より まし です。それで すこし ひまな じがん が あります。だから しゅうまつ は かいもの したり、 えいが を みたり しよう と おもって います、 とても うれしい です。 


もう すぐ ともだち の けっこんしき が あります から、 あたらしい ガウンン を かわなければなりません。 ともだち に よると、 いろいろな ハンサム で、 どくしんで、おかねもち の おとこのひと が けっこんしき に しゅっせきする そう です。 ともだち は けっこんしき に 1000 にん ぐらい しょうたいした そう です。マレーシアのKL で けっこん しき ほど にぎやかな イベント は ありません。 いくひと が おおければ、 おおいほど パーチイーは ずっと たのしく なる と おもいます。

わたし は パーチイー で こいびと を さがす つもりです。 だから きょうから、まいにち けしょうのしかた を れんしゅう して、 うんどうして、 ダオエット して、パーチイー で いちばん うつくしい じょせい に なる つもり です。

=================================================================

This is pretty lame as this week there's no essay title given... Free hand...

This week's lesson (Lesson 7 Adverb - Teido)

Ichiban - best, totemo - very, sukoshi - a little

This week there is no japanese essay homework. This week is a little better than last week. Because of this, I have a little free time. This weekend, I plan to shop and watch a movie, so I am very happy...

As my friend's wedding ceremony is coming soon, I must buy a new gown. According to my friend, it seems that various handsome, single and rich men have decided to attend the wedding. My friend have invited about 1000 guests. In KL, there is no busier event than this wedding. If a lot of people comes, I think the party will become very enjoyable all the way.

I intend to find a boyfriend at the wedding ceremony. Because of that, everyday I practise making up, exercise and diet, as I intend to be the most beautiful woman at the party.

Friday, July 20, 2007

私 の 一番 好きな 映画 (My Favourite Movie)

27/6/2007
私 の 一番 好きな 映画

今 夏 です。 夏は たくさん 新しい 映画 が 始まります。 色々 な 映画 が ある ので、 とな 映画 が 一番 良い が わかりません。 でも 私 は 映画 が 大 好き です。 私 の 一番 の 趣味 です。 もし 映画 の 中 で 一番 好きな 映画 を 選んだら、 アクション 映画 を 選びます。
最近 新しい 映画 の 中 で、トランスフォーマー が 一番 好き です。 たくさん 最新の車 と 機械 を 見られます から。映画 も 面白し、 危ない の アクション も たくさん あるし、 俳優 も ハンサム だし、 この 映画 は 今年 の 最高 の 映画 だ と 思います。
トランスフォーマー の 物語 は ロボットの 戦争 に ついて です。 物語 は 漫画 から 取られました。 でも 映画 は 漫画 に 比べる と いい です。アニメーション が いいし、 それに 音 の 品質 も いい です から。この 映画 は 大変 凄い と 思う ので、 私 の 一番 好きな 映画 に なりました。

=========================================
Hiragana translation.
27/6/2007
わたし の いちばん すきな えいが

いま なつ です。 なつは たくさん あたらしい えいが が はじまります。 いろいろ な えいが が ある ので、 とな えいが が いちばん よい が わかりません。 でも わたし は えいが が だい すき です。 わたし の いちばん の しゅみ です。 もし えいが の なか で いちばん すきな えいが を えらんだら, アクション えいが を えらびます。

さいきん あたらしい えいが の なか で、トランスフォーマー が いちばん すき です。 たくさん さいしんのくるま と きかい を みられます から。えいが も おもしろし、 あぶない の アクション も たくさん あるし、 はいゆう も ハンサム だし、 この えいが は ことし の さいこう の えいが だ と おもいます。

トランスフォーマー の ものがたり は ロボットの せんそう に ついて です。 ものがたり は まんが から とられました。 でも えいが は まんが に くらべる と いい です。アニメーション が いいし、 それに おと の ひんしつ も いい です から。この えいが は たいへん すごい と おもう ので、 わたし の いちばん すきな えいが に なりました。

==================================================================
English Translation (Yeah, it's kinda lame. Imagine you writing your first English Essay in Standard 1. hahahah)

This week's lesson is still comparisons.
"among ~ I like the most" (naka de ~ ichiban suki desu)
"if compared with" (N1 wa N2 ni kuraberu to/kurabete ~/ N2 ni kuraberu to/kurabete N1 wa ~)
"N2 a little worse than" (N1 wa N2 yori (wa) mashida)

My favourite movie


It's summer now. In summer, a lot of new movies starts. Since there are all kinds of movies, I don't know which one is the best. However, I love movies. It's my No. 1 hobby. If, among all the movies, I were to choose one to be my favourite, I will choose an action movie.


Currently, among all the new movies, I like Transformers the best. This is due to me being able to see a lot of new cars and machines. Since the movie is interesting/funny, and there are a lot of dangerous action and the actors are also handsome, I think this movie is the best movie of the year.


Transformers' story is about war between robots. The story is taken from comic. However, comparing between the movie and the comic, the movie is better. This is because the animation is good, and the sound system's quality is good. As I think this movie is very great, it has become my favourite movie.

家族 の 高さ (My family's height)

My first Essay homework....

家族 の 高さ

私 の 家族は 五人 です。父 と 母 と 兄 と 姉 と 私 です。私は 次女 です。兄 は 姉 より 年上 です。 でも、 兄は姉ほど 背 が 高くない です。 家族 で、私 は 一番 若い です が 一番 背 が 高い です。両親 は おなじ くらい 背 が 低い です。そして、両親 は 家族 で 一番 低い です。

でも、 もし 背 が 高い の と 低いの と 選べたら、 私 は 背 が 低い ほう が いいです。 いつも 若くに 見られるし、 そして 恋人 も 探し 安い と 思う から です。恋人 は 私 より 背が高い人 の ほう が いい です。 もちろん、 背が高い男の人 と 背が低い男の人 で は 背が高い男の人 の ほう が いい です。恋人 を 探す ために、(背が高く 見える ので)、 かかとが 高い靴 は 低い靴 ほど すき ではありません。 

======================================

20 June 2007

かぞく の たかさ

わたし の かぞくは ごにん です。ちち と はは と あに と あね と わたし です。わたしは じじょ です。あに は あに より としうえ です。 でも、 あにはあねほど せ が たかくない です。 かぞくで、わたしは いちばん わかい です が いちばん せが たかい です。りょうしん は おなじ くらい せ が ひくい です。そして、りょうしん は かぞくで いちばん ひくい です。

でも、 もし せ が たかいの と ひくいの と えらべたら、 わたし は せ が ひくい ほう が いいです。 いつも わかくに みられるし、 そして こいびと も さがし やすい と おもう から です。こいびと は わたし より せがたかいひと の ほう が いい です。 もちろん、 せがたかいおとこのひと と せがひくい おとこのひと で は せがたかいおとこのひと の ほう が いい です。こいびと を さがす ために、(せがたかく みえる ので)、 かかとが たかいくつ は ひくいくつ ほど すき ではありません。

===================================================================
English Translation

Pretty lame essay - what do you expect when your vocab and grammar is limited.

Today's lesson (Chapter 6 - Comparisons (Hikaku)):
More than (Yori)
not as much as / less than(hodo ~ nai)
Which one is better/This one is better (N1 to N2 to, Dochira ga ~ deska/N2 no hou ga ii desu.)

My family has 6 members. Father, mother, brother, sister and me. I am the youngest daugther. My bother is older than my sister but my brother is not as tall as my sister. In my family, I am the youngest but tallest. My parents are about the same height. And, my parents are the shortest in my family.

However, if I were to choose between tall and short, I prefer short. It is because I can look young always and I think it's easier to look for a boyfriend. I prefer my boyfriend to be taller than me. Of course, taller men is better than shorter men. For the sake of finding a boyfriend (so that he can look taller), I like heels less than I like flats.